Realizarán “Des-conferencia Internacional de Intérpretes y Traductores de lenguas indígenas” en Oaxaca

conv-01

Oaxaca de Juárez, México 12 de Julio de 2019.- En la ciudad de Oaxaca se realizará la “Des-conferencia Internacional de Intérpretes y Traductores de lenguas indígenas”, donde participarán intérpretes, traductores, servidores públicos y académicos de diversas partes del mundo, dicho actividad tendrá como objetivo reflexionar en torno al estado actual de la situación de la interpretación y traducción de las lenguas indígenas en los espacios públicos.

El Centro Profesional Indígena deAsesoría, Defensa y Traducción (CEPIADET A.C) en colaboración con la Universidad de la Columbia Británica- Okanagan; la Universidad de Florida; la Cátedra Carlos Fuentes de CONACYT, la Facultad de Idiomas y el Cuerpo Académico de Lingüística y Traducción de la Universidad Veracruzana, en el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, declarado así por la UNESCO, invitan a la “Des-conferencia Internacional de Intérpretes y Traductores de lenguas indígenas”que se llevará acabo los días 8 y 9 de agosto del 2019.

Cabe mencionar que lleva por nombre des-conferencias debido a que los temas de las mesas redondas serán organizados con base en los intereses profesionales de los y los participantes con el propósito de fomentar el diálogo y la colaboración alrededor de temas y/o proyectos de importancia para los asistentes.

La des-conferencia, congregará a intérpretes, traductores, servidores públicos y académicos de diversas partes del mundo, quienes compartirán sus experiencias y estrategias de trabajo que buscan fortalecer el uso de las lenguas indígenas en los espacios públicos, así como los resultados que han obtenido hasta la fecha en los procesos de profesionalización y calidad de los servicios facilitados por los intérpretes; y además del análisis sobre el presupuesto público que las instituciones destinan para cumplir con la obligatoriedad de facilitar intérpretes.

Para la solicitud de ingreso, las personas interesadas deberán de enviar una propuesta de algún tema de interés entre ellas:  formación y profesionalización de intérpretes y traductores; gestión de los servicios de interpretación y traducción de lenguas indígenas en los servicios públicos; generación, intercambio y socialización de materiales de difusión y mecanismo de sensibilización a servidores públicos, entre otros. Las propuestas se recibirán hasta el 30 de junio y, a partir de los temas de interés de los postulantes, se conformarán las mesas de trabajo.

Para la solicitud de ingreso, las personas interesadas deberán de enviar una propuesta de algún tema de interés entre ellas:  formación y profesionalización de intérpretes y traductores; gestión de los servicios de interpretación y traducción de lenguas indígenas en los servicios públicos; generación, intercambio y socialización de materiales de difusión y mecanismo de sensibilización a servidores públicos, entre otros. Las propuestas se recibirán hasta el 30 de junio y, a partir de los temas de interés de los postulantes, se conformarán las mesas de trabajo.

Para los organizadores, el diálogo de saberes es fundamental para reconocer experiencias que permitan incidir en políticas públicas y comunitarias desde la sociedad civil, la academia, el gobierno y las propias comunidades de hablantes. La violación sistémica a los derechos lingüísticos como derechos humanos ha sido clave para la pérdida constante de lenguas en el mundo, ello ha generado un rompimiento del conocimiento y su transmisión a futuras generaciones.

El evento tendrá lugar en el Centro Cultural San Pablo, los días 7 y 8 de agosto del 2019. Para mayor información visita https://wordpress.com/view/cepiadet.wordpress.com y encontrarás las convocatorias en las lenguas español, mixe, zapoteco, mixteco e inglés.

 

convocatoria.jpg

 

Anuncios
Estándar

Español-01.png

Des-conferencia Internacional de Intérpretes y Traductores Indígenas

Imagen

Tribunal Electoral de Jalisco ordena entrega directa de recursos a comunidad wixárika

Resultado de imagen para comunidad indígena wixárika de Tuxpan

Oaxaca, Mëxico, 4 de mayo de 2019.- En su sesión del 26 de abril de 2019, el Tribunal Electoral del Estado de Jalisco ordenó al Ayuntamiento de Bolaños, Jalisco, la entrega directa de los recursos que de forma proporcional le corresponden a la comunidad indígena wixárika de Tuxpan y vinculó al Instituto Electoral y de Participación Ciudadana del Estado de Jalisco a la realización de una consulta previa, informada y de buena fe.

En el Juicio  para   la  Protección   de los Derechos Político – Electorales del Ciudadano número JDC – 005/2019 promovido por diversos ciudadanos integrantes de la comunidad indígena wixárika de Tuxpan, Municipio de Bolaños, Jalisco, argumentaron  esencialmente, que contrario a su derecho y expresando una imposibilidad jurídica, el Ayuntamiento de esa municipalidad, les negó una solicitud de transferencia directa de recursos públicos y el derecho a una consulta indígena sobre los elementos cualitativos y cuantitativos para su entrega.

Por ello, el tribunal local electoral revocó el punto de la sesión ordinaria del Ayuntamiento, mediante el cual, se dio la respuesta a los solicitantes de la comunidad, ya que se considera fundado el agravio de los promoventes, en virtud de que el artículo 2, apartado B de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, reconoce el derecho de los pueblos y comunidades indígenas a la libre determinación y a su autonomía, para entre otros aspectos, ejercer su derecho al autogobierno, determinar libremente su condición política y perseguir su desarrollo económico, social y cultural.

Específicamente, la fracción I, de dicho precepto constitucional, dispone el deber de las autoridades municipales de determinar equitativamente, las asignaciones presupuestales que las comunidades indígenas administrarán directamente para fines específicos.

Así, derivado del mandato constitucional y en congruencia con diversos criterios establecidos por la Sala Superior del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación, se ordena dictar una acción declarativa de certeza, en el sentido de reconocer a la comunidad indígena wixárika de Tuxpan, municipio de Bolaños, Jalisco, el derecho de administración directa de los recursos económicos que le corresponden, respetando el marco constitucional y legal que debe observarse para el caso.

Por tal razón y con la finalidad de garantizar el pleno ejercicio de los derechos a la autodeterminación, autonomía y autogobierno de la comunidad indígena, se ordena que el Instituto Electoral y de Participación Ciudadana del Estado de Jalisco, en cooperación con autoridades municipales y comunitarias, realice una consulta previa, informada y de buena fe, por conducto de las mismas autoridades tradicionales de dicha comunidad, incluyéndose los elementos (cuantitativos y cualitativos) necesarios para la transferencia de responsabilidades relacionadas con el derecho constitucional a la administración directa de los recursos económicos que le corresponden.

Con ello, la autoridad electoral, además  se atiende el marco convencional, específicamente, lo que sobre consulta indígena refiere el Convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes de la Organización Internacional del Trabajo. Adicionalmente, se ordena vincular a diversas autoridades de la entidad, con la finalidad de que en el ámbito de sus atribuciones, otorguen al Ayuntamiento de Bolaños, Jalisco y a la comunidad indígena, la colaboración e información necesaria que contribuya a materializar el ejercicio del derecho de la comunidad indígena a la administración directa de los recursos públicos que le corresponden, además de asegurarse la transparencia, la debida administración y la rendición de cuentas, todo ello, atendiendo a la circunstancias específicas de la propia comunidad. 

Así mismo, ordenó emitir un resumen oficial de la resolución, para que éste y los puntos resolutivos de la sentencia se difundan en lengua wixárika, primordialmente de manera fonética por los medios más idóneos, conocidos y utilizados comúnmente en la comunidad para transmitir información o mensajes de interés. En tal sentido, los magistrados ordenaron al Instituto Electoral y de Participación Ciudadana del Estado de Jalisco, su difusión de manera inmediata, una vez recibida la traducción elaborada por la Comisión Estatal Indígena de Jalisco.

 

Parte del texto corresponde al Boletín publicado en https://www.triejal.gob.mx/prensa/boletin26-abr-2019.pdf

 

La sentencia completa del asunto en cuestión puede ser consultada en https://www.triejal.gob.mx/jdc-005_2019/

 

Presidente de Tribunal Electoral de Jalisco, de acuerdo con bajar sueldos

,

 

Estándar

Ante los resultados de las votaciones para la elección de la nueva Defensora o Defensor del Pueblo de Oaxaca, es necesario, legítimo y fundamental que se proponga a una nueva terna.

Conforme lo establece la Constitución Política del Estado de Oaxaca en su artículo 114, párrafo A, es necesario que la persona que aspire a ocupar la titularidad de la Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca, obtenga la votación de las dos terceras partes de quienes integran el Congreso del Estado. Esta característica de las votaciones es conocida como mayoría calificada en el lenguaje parlamentario y tiene cabida, ante la importancia de las decisiones donde la mayoría simple no es suficiente.

54394334_329140541077221_5285775032386060288_n

La elección a través de la votación de dos terceras partes, ha sido establecida constitucionalmente, para lograr los consensos entre las diversas fuerzas políticas frente a una decisión trascendental que impacta en los derechos de la sociedad, como lo es, la designación de quien estará al frente de la Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca.

Hoy presenciamos que las votaciones no fueron suficientes para alcanzar esta mayoría calificada, y persiste en el Congreso del Estado una idea errónea de realizar “rondas de votación” cuando no se trata de un procedimiento correcto. El Reglamento del Congreso del estado prevé dos supuestos en su artículo 157, el primero de ellos refiere al procedimiento para la obtención de la mayoría de votos y el segundo, al de mayoría calificada, previendo para ello, las “rondas de votación” cuantas veces sean necesarias, sin embargo, esto no debe generar una interpretación equivocada, ya que las “rondas de votación” aplicarían para el primer supuesto, y no para el segundo, dada la importancia de la decisión.

Frente a este escenario, quienes integramos la Plataforma Ciudadana la Defensoría que Queremos, expresamos que es fundamental que se respete lo establecido en la Constitución como principio, y no se deje a criterio de una interpretación simplista la decisión de la elección a través de “rondas de votación”.

Esta decisión que deberán tomar las y los diputados tiene que servir para dejar atrás las diversas descalificaciones que ya pesan sobre el proceso de elección, mismas que se han multiplicado desde el momento en que se hizo pública la terna, incluso para dejar atrás señalamientos como una “terna impuesta o a modo”, por ello, exhortamos al pleno del Congreso a devolver a la Comisión Permanente de Derechos Humanos la dictaminación, para que esta a su vez, designe otra terna, integrada por nuevas personas que cumplan con los requisitos
previstos.

Estándar

Plataforma Ciudadana. La Defensoría que Queremos.

Oaxaca de Juárez, Oax., a 9 de Abril de 2019.

LEGISLADORAS Y LEGISLADORES

LXIV LEGISLATURA DEL CONGRESO DEL ESTADO

A LA CIUDADANÍA

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN

A raíz del proceso de selección para titular de la Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca (DDHPO), y mediante los diversos medios de comunicación existentes, ha sido pública la desacreditación que se ha estado haciendo sobre diversos contendientes a la misma.

54394334_329140541077221_5285775032386060288_n

Nos preocupa que un proceso tan relevante como éste, se trivialice y se utilice más bien como un botín político para las diferentes posiciones que existen al interior del Congreso y de otros actores políticos.

Ante la situación de violencia y violaciones sistemáticas, nos parece que la población en su conjunto, merece contar con instituciones y funcionarios, que realmente estén ocupados en cumplir cabalmente con la responsabilidad que asumieron y con que se garantice el contar con una persona defensora de derechos humanos y no se use la DDHPO como moneda de cambio de grupos políticos.

A la Plataforma Ciudadana: La Defensoría que queremos nos interesó desde el principio el contar con una propuesta que ya hemos circulado previamente y no solamente preocuparnos por una candidatura. Por eso nos parece que este ambiente que se ha creado no abona para nada al proceso y más bien, lo deslegitima y acrecienta la desconfianza de la ciudadanía en la Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca, por no hacer honor a su nombre, ante este proceso.

Hacemos un llamado para que:

  • Las diputadas y los diputados de la LXIV Legislatura del Congreso del Estado de Oaxaca, cumplan fielmente con la misión con la que fueron electos, buscando el bien superior del pueblo de Oaxaca, en relación a sus derechos humanos y nombren con total imparcialidad y transparencia a quién consideren que desempeñará fielmente con el cargo. Y expliquen mediante un resolutivo fundando y motivando del porqué decidieron a dicha persona.
  • A la ciudadanía en general, para que dé seguimiento a este proceso y siga desarrollando una conciencia crítica y propositiva, frente a las acciones que los tomadores de decisión vienen realizando, para que exijan el respeto y ejercicio pleno de sus derechos humanos.
  • Apelamos a la honestidad que los diversos medios de comunicación, consideramos deben tener, para que no hagan eco de rumores que, en caso de serlo, no abonen a un clima que demerite aún más, nuestra frágil gobernanza. Quién señala, debe aportar las pruebas en caso de que ello sea verdad.

55443319_2149611511789216_2549357127932051456_n

Oaxaca requiere de una Defensoría que efectivamente defienda los Derechos Humanos, a la vez que genere en el conjunto de la sociedad, una cultura de respeto y exigibilidad en la protección de los mismos.

PLATAFORMA CIUDADANA

LA DEFENSORÍA QUE QUEREMOS

 

 

 

 

 

 

Estándar

PLATAFORMA CIUDADANA LA DEFENSORÍA QUE QUEREMOS

54394334_329140541077221_5285775032386060288_n.jpg

20 de Marzo de 2019.

A siete años de la creación de la Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca, y ante el próximo proceso de cambio en su titularidad, la revisión del cumplimiento de sus objetivos como Organismo Autónomo de Protección de Derechos Humanos se vuelve necesaria, sobre todo para evitar que ocurran retrocesos y no se pugne por su progresividad en la exigencia del cumplimiento de las obligaciones que tienen las autoridades del Gobierno del Estado en materia de derechos humanos.

Después de estos años vale la pena cuestionar que avances se han logrado en la protección de los derechos humanos de las mujeres frente a la violencia; en la protección del ejercicio de los derechos de los pueblos y comunidades indígenas desde un enfoque integral basado en el pluralismo jurídico y la interculturalidad, además de preguntar en que ha contribuido el organismo a la consolidación de la igualdad y no discriminación.

También vale la pena saber sobre el grado de cumplimiento de las recomendaciones emitidas y como ellas, han trascendido para la transformación de la cultura de respeto a los derechos, así como para hacer efectiva la reparación integral de las víctimas, incluyendo la no repetición de los mismos actos por parte de las autoridades responsables.En este sentido, se vuelve también necesaria la revisión de los procesos de vinculación y articulación con las instituciones públicas para el cumplimiento, avance y evaluación de las acciones específicas emitidas por las recomendaciones.

Dar respuesta a los cuestionamientos anteriores, conlleva llevar a cabo un proceso transparente de elección, elegir a una persona que tenga los conocimientos, la sensibilidad y la capacidad para dirigir al organismo, así como una profunda reestructuración en el funcionamiento de la institución, desde el diseño e implementación de procesos administrativos más efectivos y eficaces, hasta mecanismos de atención más sensibles desde una perspectiva intercultural, de género y de respeto a los derechos humanos.

La Defensoría del estado debe contribuir a un efectivo respeto y cumplimiento de los derechos humanos; actuar con base en los principios de universalidad, integralidad, progresividad e interdependencia; establecer las obligaciones del estado; fortalecer las capacidades de exigibilidad de la ciudadanía, y operar con transparencia.

La participación de la sociedad civil debe considerarse como una oportunidad de afianzar y fortalecer la labor de la Defensoría, creando espacios para el diálogo. Por ello las organizaciones civiles y personas abajo firmantes, proponemos:

a) Promover una plataforma de organismos civiles que contribuyan a que la DDHPO avance en la Defensa y Protección, la promoción y educación de los derechos humanos.

b) Presentar propuestas de solución desde una mirada ciudadana, para que esta instancia supere la problemática que vive y cumpla su misión.

C) Contribuir a su fortalecimiento, proponiendo a personas defensoras de derechos humanos, que tengan el siguiente perfil:

  • Cercanía con la sociedad y el contexto en el que sedesempeña.
  • Independencia y separación real y efectiva de las sedes del poder público y privado, político y económico.
  • Independencia de juicio y el ejercicio pleno de su autonomía institucional respecto al sistemapolítico.
  • Autoridad moral legitimidad de la sociedad para investigar y denunciar conductas políticas contrarias a los derechos
  • Mediar para llegar a acuerdos negociados en relación a una controversia o diferencia, basado en un modelo de relación a partir del respeto a los derechos
  • Participar de tiempo completo, en el quehacer de laInstitución.
  • Asumir con plenitud y a profundidad, los instrumentos, documentos y protocolosdiseñados.
  • Conjuntar los esfuerzos con otras expresiones sociales organizadas, convencidas de construir colectivamente y que coincidan con los planteamientos del documento.

Tomando en cuenta lo anterior, consideramos que María Eugenia Mata García y José Juan Julián Santiagoson Defensores de Derechos Humanos que reúnen el perfil requerido para ocupar el cargo de Titular de la Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca y en razón de ello reafirmamos nuestro respaldo a sus postulaciones.

Autoridades municipales, agrarias y educativas

55443319_2149611511789216_2549357127932051456_n.jpgAutoridades municipales de San Andrés Solaga; Autoridades municipales de San Juan Lachixila; Autoridades municipales de San Juan Tabaa; H. Ayuntamiento Constitucional Villa de San Antonino Castillo Velasco 2019 – 2021; Regidora de Ecología de San Pedro Apóstol, Miriam D. Pérez Alonso; Consejo de Vigilancia de San Pedro Mártir, Wilfrido López Martínez; Comisariado Ejidal de San Martín de los Cansecos, Emiliano Rojas; Consejo de Vigilancia para el Uso y Cuidado del Agua de San Martín de los Cansecos, Nicolás Cruz, Secretario; Consejo de Vigilancia de San Martín de los Cansecos: Alberto Santiago, Presidente  y Delfino Santiago, Hernández, Secretario; Comisariado Ejidal de San Martín de los Cansecos; Abel Pérez Ríos, Comité de Rescate del Agua; Comisariado Ejidal de Monte de Toro: Primitiva Julieta López, Presidente y Delfino Santiago Hernández, Secretario; Regiduría de Educación del Cabildo Municipal de San Jerónimo Tecóatl, ; Rebeca García Reyes, Regidora; Escuela Telesecundaria de San Isidro Zoquiapam, Prof. Alfredo Martínez García, Director; Escuela Telesecundaria de Santa Cruz Acatepec, Profra. Magnolia Araceli García Reyes, Directora.

Organizaciones sociales y civiles

AFRICA A.C.; Alianza Cívica Pinotepa Nacional A.C.; Amnistía Internacional, Sección Chiapas; Asesoría Integral y Litigios Estratégicos a Pueblos Originarios, ASER-LITIGIO A.C.; Asociación Civil YEGARHA; Centro de Desarrollo Comunitario “Chigol” A.C.; Centro de Capacitación Integral a Promotores Comunitarios, CECIPROC A.C.; Centro Regional de Derechos Humanos “Bartolomé Carrasco Briseño”, Barca-DH A.C.; Centro de Derechos Humanos Francisco de Vitoria o.p. A.C.; Centro de Derechos Indígenas “Flor y Canto” A.C.; Centro de Innovación y Desarrollo Empresarial Huaxyacac IMPULSA A.C., Oaxaca; Centro Oaxaqueño de Rehabilitación de Audición y Lenguaje, CORAL, A.C.; Centro Profesional Indígena de Asesoría, Defensa y Traducción, CEPIADET A.C.; Centro Regional de Derechos Humanos Mahatma Gandhi A.C.; Clínica de Atención Psicológica CAPTA A.C.; Colectivo para Eliminar el Racismo en México, COPERA; Colectivo Mujeres Afromexicanas en Movimiento MUAFRO, Oaxaca; Comité de Derechos Humanos Gobixha, Código DH A.C.; Cooperativa Jolom Mayaetik, Chiapas; Coordinadora de Pueblos Unidos para el Cuidado y Defensa del Agua, COPUDA; DECA Equipo Pueblo A.C.; Grupo Comunitario Indígena de Pinotepa de Don Luis; Grupo de Estudios sobre la Mujer “Rosario Castellanos” (GES MUJER) A.C.; Grupo Mesófilo A.C.; Iniciativa Ciudadana para la Promoción de la Cultura del Diálogo A.C., Ciudad de México; Iniciativas para el Desarrollo de la Mujer Oaxaqueña A.C.; Instituto de Liderazgo “Simone de Bouvier” A.C.; K’inal Antsetik, A.C. Chiapas; Luna del Sur A.C.; NDACUKO A.C.; Nuevas Estrategias de Comunicación por la Igualdad A.C.; Organización “Saberes Mazatecos”, S.P.R. de L.R. de San Jerónimo Tecóatl; Organización para el Fomento de la Equidad de Género y respeto a los Derechos Humanos del Pueblo Negro Afromexicano, OFNPNA A.C.; Piña Palmera Centro de Atención Infantil A.C.; Planeta Inclusión A.C.; PÚRPURA A.C.; Red de Cooperativas del Sur, Chiapas; Red de Mujeres de la Costa de Oaxaca, A.C.; Sembrando Justicia A.C.; Señoras Indígenas del Pueblo A.C.; Servicios del Pueblo Mixe A.C.; Tus Ojos a Través de mi Espejo A.C.; Unidad para el Progreso de Oaxaca, UNPROAX A.C.; Unión de Mujeres Campesinas Mixtecas A.C. (UMCAMIX); Unión de Organizaciones de la Sierra Juárez, UNOSJO S.C.; Ñii Toon A.C.; Centro de Estudios Ecuménicos A.C.; Tequio Jurídico A.C.; Conservación, Investigación y Aprovechamiento de los Recursos Naturales CIARENA A.C.; Círculo Profesional para la Formación con Equidad de Género “Nduva Ndandi” A.C.; Diplomado Internacional de Estudios de las Mujeres, Feminismos y Descolonización; Grupo de Mujeres “8 de Marzo” Centro de Atención y Apoyo a la Mujer Istmeña Binni Za Gunaà Lu Xhono Gubidxa Beu Riguibashigaa; Centro de Estudios Ecuménicos, AC, Ciudad de México; Mujeres Aliancistas Oaxaqueñas A.C., Instituto de Formación en Justicia y Derechos Humanos S.C.

Personas:

Ángela Salazar Acevedo; Miguel Concha Malo; Miguel de la Vega, Ciudad de México; Ofelia Olvera, Ciudad de México; Patricia Miller, Chiapas; Erika Elizabeth Luis Nicolás; Sergio Méndez Silva; Natalia Sicaru Torres González., Rubysela Joaquín Domínguez, Patricia Olamendi Torres, Ciudad de México.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estándar

Importancia de la diferencia cultural

La imagen puede contener: Juan Carlos Morales, barba

Por Juan Carlos Morales López

Aún con la emoción de los festejos por la reciente conmemoración del día internacional de las lenguas indígenas (21 de febrero), y al tener el privilegio de hablar una de tantas que se hablan en el mundo, con agrado comparto con ustedes la oportunidad de haber realizado hace 20 años, mi primer interpretación de manera formal en el ámbito jurisdiccional (del zapoteco al español), en un Tribunal del Condado El Paso, Texas, EE.UU. Mi intervención se dio porque aun cuando la persona era asistida por un defensor bilingüe norteamericano (inglés-español) y pese a que el indígena también entendía el español, la propuesta: “declárate culpable” lo alarmó, optando por comunicarse en su idioma materno “Zapoteco del Valle”.
Comprender la diferencia cultural de la persona y entender el contexto judicial de nuestro país que precisamente generó el cambio de sistema (de escrito a juicios orales), pero además, la contrariedad que a él le generó el hecho de estar involucrado en un delito (ingresar ilegalmente al país) por buscar una mejor oportunidad de vida y llevarle el sustento necesario a su familia; a la que se sumó la propuesta de “autoincriminarse”, le crearon confusión y desconfianza.
La seguridad y tranquilidad que le generó expresarse en su lengua e interactuar a partir de su propia identidad, le dio la oportunidad de entender y comprender los beneficios y alcances legales, y decidir confiadamente en las implicaciones de su “autoincriminación”…“libertad o privación de la misma”, ya que dicha confesión le permitía su deportación inmediata.
Paradójicamente, este suceso ilustra lo que cotidianamente vivimos los indígenas aun encontrándonos en nuestro propio país, frente a un sistema institucional y de justicia que no ha alcanzado a comprender las implicaciones jurídicas de esta riqueza cultural étnica y lingüística y en donde los valores que poseemos generan tensión ante una sociedad que cree que sus parámetros son los ideales, en instituciones en las que demagógicamente se promueven los derechos, pero distantes de su materialización efectiva en cuanto a intérpretes de lenguas indígenas se refiere…
A esta experiencia se han abonado muchas más que me han dejado un gran aprendizaje. Esto nos invita a reflexionar sobre la participación de intérpretes en el ámbito de la justicia (y el deber de que haya en todos los espacios públicos y privados), además de la necesidad apremiante de incorporar-incrementar defensores, Ministerios Públicos, Jueces y Magistrados que sean bilingües indígenas, sin dejar de lado el fortalecimiento y vitalización de la justicia que ejercen las autoridades comunitarias.
Después de esta breve anécdota, agradezco a la LXIV Legislatura del Congreso del Estado de Oaxaca, la honrosa distinción que a través de la Comisión de Asuntos Indígenas y Migración hizo al Centro Profesional Indígena de Asesoría Defensa y Traducción A.C. (CEPIADET) por ser impulsor del desarrollo lingüístico y derechos de nuestros pueblos. Expreso especial gratitud a la familia CEPIADET, el noble gesto y gran honor de permitirme recibir en su representación este reconocimiento a su esfuerzo colectivo, a su perseverancia, tenacidad, trabajo incansable y compromiso con los pueblos y sociedad indígena de México; quienes con su compañerismo y amistad me han cobijado en las múltiples adversidades, pero que con sus acciones y ejemplos me han demostrado que “otro mundo es posible”, en donde las diferencias no son obstáculos y que a pesar de estas, se puede tener un mismo objetivo, contribuir a mejorar el mundo y tierra que habitamos.

Estándar